“El Cielo de París” is the new album of Sole Giménez, with which she pays homage brilliantly to French music. It is a repertoire of splendid songs, full of sense and sensitivity, and with an unmistakable French flavor. These are reinterpreted by an excellent band of Jazz musicians, to the stature and the unique voice of Sole Giménez.

The idea of making an album to pay homage to French music came partly as a suggestion by my record company, Warner Music. But it was also because of an overdue personal and intimate need to reencounter the music from the country where I was born, and with which I feel specially linked by the love and respect I have for French music. Its musical landscape, its glory and unmistakable style have always been a part of my memories. More concretely, on this occasion, the songs of a particularly prolific period —the 50’s and 60’s—, where voices, sounds and nostalgia that go with them have been for me a device very difficult to resist. Thus, today this is a fulfilled promise. Revisiting these great authors and giving life again to these beautiful melodies —that great singers extolled at some point—and doing it with the company of this excellent band, has been another gift from life for which I feel wholeheartedly thankful! I only hope that the joy, enthusiasm and love with which we have played each key of this album make the listener vibrate and feel happier!

That and only that is our job. Cheers!

Firma: Sole Giménez

The songs

  1. La Bohème
  2. Ma Solitude
  3. La Mala Reputación.
  4. La Vie en Rose
  5. Himno al Amor
  6. Je ne veux pas Travailler
  7. Las Hojas Muertas
  8. Non, Je ne Regrette Rien
  9. Aquella Tarde (inédita)
  10. Bajo el Cielo de Paris
  11. Por que te vas? (Et maintenant)
  12. Habanera de Carmen
  13. Ne me quitte pas

Going through the songs that sound in this album, I realize that Edith Piaf and my admiration for her is one of the reasons why I chose this repertoire. At least five of the songs from this album where sung by her. Besides, Edith Piaf encouraged some other authors and interpreters, whom we also visit, like Charles Aznavour, Jacques Brel or Geroges Moustaki. She contributed to the career of Yves Montand, who in 1962 sang a version of “Sous le ciel de Paris”, because of which I gave this title to the album. Ten years earlier, Edith Piaf interpreted this song for the film of the same title.

From Edith Piaf as a composer we have in the album, “La vie en rose”, from 1945, and “Hymne à l'amour” from 1949. Both songs were written in different periods of her life, the first, during happy moments, where love was shining in her life and other sad moments, like the grievance for the death of her love, Marcel Cerdan. Another of the great hits of Edith Piaf came in 1961 with “Non, je ne regretted rien”, which was written with her in mind, and which helped her to relaunch her career in a great concert at the Olympia Theatre of Paris. In the early stage of his career, Charles Aznavour used to perform at the opening of her concerts. From him, we have chosen “La Boheme”, because it is one of the most beautiful songs written by this great master. Moustaki also wrote music for Piaf, very well known songs such as “Milord”. I have wanted to sing “Ma solitude” because I have always felt it very close to me.

The song “Las hojas muertas” (The dead leaves) has become one the standard songs with the largest number of versions. Written in 1945, it was sung by Piaf in 1950 and reinterpreted by Juliette Grecó, another of the French icons. From her it is the version why I chose this song, as she takes us to Georges Brassans, who, in 1953 wrote “The bad reputation”: an emblematic song with a very intelligent message, and as unique as its author. Piaf also boosted the career of the incredible singer and composer, Jacques Brel. From him, it was inevitable to choose his eternal theme, “Ne me quitte pas”, a song that has deserved so much respect that I even doubted whether to record it or not.

As it was expected, I have considered the fantastic “Habanera” from the Opera Carmen of Bizet. And I did not want to miss the opportunity to interpret it, even if my version is so different to his.

The song “Je ne veux pas traviler” has a text that comes from the Operetta of Apollinere, “Hotel”, and the rest of the story is a complete mystery even nowadays.

Out of the bunch of songs that I have written waiting for better times, “Aquella tarde” (That afternoon) was the song with the strongest Parisian flair and closest to the style of this album. The song “Et maintenant” of Gilbert Becouad, which we have named “¿Por qué te vas?” (Why are you leaving), is a theme that I have been feeling and listening to a part of my life, since my most tender childhood: my first memories are linked to French music, to singers like him, who have inspired this album, songs full of emotions, beauty and a flavor of nostalgia, songs that have made music greater, so great as it is necessary.



As it happens in each work, in each album, this is the result of the inestimable help of a lot of people, to whom from here I want to acknowledge and thank sincerely for their enthusiasm and effort. To begin with, that part of public who gets close to music, who enjoys it and keeps contributing with their attention for me to continue my career in the music world. Of course, to all the musicians that have participated and who have not only played exceptionally well and who have also got very involved in the project providing it with something priceless and with love: Thanks to everyone! To my good friends, Xussa Dueñas and Lula Rodríguez-Alarcón, who teaming up with Vicente Sabater, have helped us perfect the always difficult pronunciation of French language, showing patience and lots of generosity. To Sergio López, who, with great enthusiasm, has always been ready to find songs, publishers and authors. To the people of Warner Music and Getin, who have put their trust in me once again, to give shape to my new album, and who keep supporting my perspective, my understanding and my way of experiencing music. Special thanks to Iñigo, Alfonso, Marta, María José and Irene. To Ivan Lewis for his greatness in all senses and directions: generosity, kind-heartedness, honesty and affection.

To Vicente Sabater, a very professional mate and an accomplice. As ever, he was the most aware: the most demanding and perfectionist and the hardest working of all. His are the greatest achievements and his will be the success of this album.

For the graphic part I want to thank Tono Balaguer, who I have been very happy to reencounter and who is always beyond the best expectations.

To the musicians who came to the pictures session to recreate with their presence the flair of the album, and played Dixi music in all the session! Francisco Blanco, “Latino”, Natxo Tamarit, Sergio López, Eduardo Olmedo and Javier Escamilla. Thanks for your friendship!

To my helping buddies: Helena Rubio and Marina Segarra, who put their complicity and love to our service. What a luxury! Thanks also to the Restaurante “Los Altos de Colon”, for the friendly and patient attitude shown to us.

To Emilia D’Agostino, thanks for your generosity. To my dear Paquito, who with his magical touch makes me look ageless. To my dear brother José Manuel, who keeps putting talent in each stroke of this booklet and, more importantly, for his availability, patience and peerless encouragement. What a luck to be near you!

To all my friends who are close and far, because they confort me with their warm presence and encourage me to keep singing with and for them.

To all my family, who continues giving me support each day with patience, generosity, love and, specially, to my parents who made me a Parisian.

All of them give sense and purpose to my beautiful life.

To Sergio, my love and life companion, thanks for teaching me that there are no limits for beauty, abundance and gratitude in this wonderful “fountain”, which is life.

My heart-felt thanks to my teachers, who are with me and help me in this joyful road. From here I want to be grateful to the simple fact of living and breathing each instant, feeling the beating of my heart and the vibration of the universe that surrounds me.

This album is dedicated to Miguel, because he would have enjoyed it very much!

Dedicado a Miguel


Basic band:

  • Iván Lewis “Melón”: Piano and Rhodes
  • Jordi Rossy: Drums
  • Toño Miguel: Double bass
  • Jauma Llombart: Guitar

Invited musicians:

  • Antonio Serrano: Harmonica
  • Igor Tukalo: Accordion
  • Pedro Muñoz: Banjo
  • Eduardo Olmedo: Box, tambourine, board
  • David Gadea: Box and claps

Solo artists:

  • Antonio Serrano in “Bajo el cielo de París” and “Ne me quitte pas”
  • David Pastor in “La mala reputación” and “Je ne veux pas travailler”
  • Igor Tukalo in “La vie en rose”, “La bohème”, “Las hojas muertas” and “Aquella tarde”
  • Josvi Muñoz in “Ma solitude”, “Himno al amor” and ”La mala reputación”
  • Carlos Martín in “La mala reputación”


  • Arrangement: Francisco Blanco “Latino”
  • Josvi Muñoz: Clarinet
  • David Pastor: Trumpet
  • Carlos Martín: Trombone
  • Jordi Morages: Tuba
  • Francisco Blanco “Latino”: Saxophone


  • Arrangement: Iván Lewis “Melón”
  • Damián Sánchez: Director
  • Eduardo Arnau: Violin
  • Amparo Vidal: Violin
  • Miriam Jiménez: Violoncello
  • Francisco Llopis: Viola


  • Arrangement: Iván Lewis “Melón”
  • Damián Sánchez: Director
  • Raquel Jiménez: Horn
  • Beatriz García: Clarinet
  • Víctor Maroto: Flute
  • José María Ferrero: Oboe
  • Hector Soler: Bassoon

Sound engineer and coproducer:

Vicente Sabater

Recorded, mixed, edited and masterized at Millenia Studios of Valencia. Between May and September 2012.


  • José Manuel Giménez: Graphic Design
  • Tono Balaguer: Photographer
  • Miguel Angel Ayuso: Photography assistant
  • Paco Garrigues: Make up and hairdressing
  • Sole Giménez and Itf: Clothing style and Image
Sole Giménez - El Cielo de París